Archivo de la etiqueta: guías bibliográficas

22 escritoras que están por las nubes

En Galicia se ha desatado una dulce polémica porque la empresa de aviación Norwegian Air, que bautiza a sus aviones con el nombre y la fotografía de ilustres personajes de la historia, ha decidido forrar el alerón de cola de uno de ellos con la fotografía y el nombre de nuestra bienamada Rosalía de Castro. Hasta ahí, todos contentos. El problema es cuando la compañía noruega ha tenido a bien explicar que se trata de una “Spanish author”, autora española, lo que ha mosqueado a más de uno porque nuestra internacional poeta dejó escrito que Galicia “non debe chamarse nunca española”, ergo, debería llevar como epígrafe “Galician author”.

Sin entrar en la polémica (para mí dulce, como digo, por significar que la empresa noruega ha recordado para sus “Hero Tails” al mayor icono de la literatura gallega), ya que cada cual tendrá su opinión y ya se sabe que serán encontradas, el tema ha atizado mi curiosidad. Y he descubierto que no es ésta la primera escritora (ni siquiera la primera española) que Norwegian Air inmortaliza en sus aviones. Tampoco es la primera vez que una aerolínea utiliza el fuselaje para dar lecciones de historia, pues ya Iberia lleva tiempo bautizando a sus aparatos con nombres de personajes de la historia, la ciencia o las artes, además de homenajear otros aspectos de la realidad como puntos geográficos o parques naturales, por ejemplo. Y hasta el Castromil, si la memoria no me falla, la mítica empresa gallega de autobuses hoy diluida en otras, se atrevió a lucir bajo sus ventanillas nombres de figuras populares de Galicia como el de la propia Rosalía.

Sí, la literatura está por las nubes, junto a otros campos del conocimiento, y gracias a Norwegian Air ya planean los cielos, junto a Rosalía, la poeta Gloria Fuertes y la política Clara Campoamor. Por no hablar de Cervantes, Colón o Elcano, los otros españoles del alerón de cola. Junto a estos personajes, hay celebridades escandinavas y británicas, muchas de ellas escritoras (he contado 9 por la parte escandinava). Muy equitativo, por lo visto, en cuestión de género, algo que en Iberia se les fue masculinamente de las manos al bautizar los populares aeroplanos Boeing 747 “Jumbo” con nombres de literatos… y solo de literatos, con los que la compañía invitaba, según cuentan en su propia página Me gusta volar, “a la mejor lectura de todos los tiempos con nombres de los grandes escritores españoles”: Y decían bien: Cervantes (2 aviones), Lope de Vega (3 aviones), Calderón de la Barca (2 aviones), Tirso de Molina, Francisco de Quevedo (2 aviones), Juan Ramón Jiménez, García Lorca, y Mariana de Pineda, que, al ser revolucionaria y no escritora, debe referirse a la obra de García Lorca y no a la susodicha. Así que 7 escritores contra 0 escritoras, y alguno por duplicado o triplicado.

Ese problema de falta de equidad debió detectarse e intentar solucionarse con los flamantes y modernos Airbus A-340/300 y los A-340/600, que, cuentan en la página antes citada, son “utilizados actualmente para los vuelos de largo recorrido”, y “son bautizados siempre con nombres de grandes personajes históricos que han destacado  en  el  campo  literario,  artístico  o  científico.  Los primeros  pretenden  rendir  un  pequeño  homenaje  a  mujeres insignes, mientras que los segundos, recibidos en el siglo XXI, destacan a hombres célebres”. Bueno, es curioso que para solucionar la falta de equidad previa optaran por repararla en primera instancia, y luego la rerrepararan imponiendo nombres solo de hombres en la segunda mitad de la línea. De este modo, homenajearon a 19 mujeres, la mayoría escritoras, 20 si contamos la Dama de Elche, e igual número de varones (19), a los que hay que sumar los 7 exclusivos escritores. “Mí no entender”, que se dice por ahí. Pero, como Iberia no es mía, no digo nada más. Pude contar los nombres gracias a la Gaceta Aeronáutica.

Toda esa información maravillosa ha dado como fruto una estupenda guía biobibliográfica con el nombre de las 22 escritoras que, hasta donde he podido recoger, están por las nubes o lo han estado alguna vez. Lo que me lleva a pensar que, si Agatha Christie todavía no ilustra la cola de ningún avión, lanzo desde aquí mi sugerencia para que esto se lleve a cabo. Nadie más adecuado que la escritora inglesa, que publicó, entre otros muchos relatos de misterio, aquel titulado Muerte en las nubes… ¿O sería tentar a la suerte?

plane-agatha1

¡Allá va Agatha, surcando un cielo despejado y haciendo volar nuestra imaginación! [Fotomontaje de Maleducadas con imágenes de Pixabay y Pinterest]

–> Descarga aquí la guía bibliográfica maleducada

Escritoras de altos vuelos: aeroplanos literarios bautizados en femenino.

Etiquetado , , , , , ,

Y Dios salvó a las escritoras victorianas

En Maleducadas nos encontramos en plena lectura del clásico Jane Eyre, novela escrita por la escritora inglesa Charlotte Brönte, y ello nos ha inducido a curiosear acerca del período histórico en que fue concebido y publicado: la época victoriana.

Muchas personas tenemos ciertas nociones (seguramente cuadriculadas) de la época victoriana, esa época de más seis décadas durante el siglo XIX en la que en la que se mantuvo en el trono (1837-1901) la reina Victoria, una época de revolución industrial, pequeños avances en los derechos de la mujer, condiciones laborales extremas para la clase obrera (niños incluidos), rigidez social y doble moral, Jack el destripador, opio, e imperio británico a lo largo y ancho del globo terráqueo, con sus colonias ultramarinas, especialmente reseñable sería el ejemplo de la India.

Pero lo que ya no tantas personas saben es que bajo esa compleja y atrayente aura social surge una rica literatura que busca romper con el romanticismo fantástico previo de autores como Mary Shelley o Lord Byron y proliferan novelas de corte largo y realista. Aunque son conocidos algunos autores (como Charles Dickens), el grueso de obras maestras victorianas está firmado por mujeres, la mayoría (como George Eliot, Elizabeth Gaskell, o las hermanas Brontë) famosas por sus largos relatos, pero tampoco podemos olvidar a una de las mejores poetas de la época: Elizabeth Barrett Browning.

Es maravilloso como las casualidades van encajando, ya que mientras trabajábamos en la guía recibimos un amable correo de la escritora Dolores Payás, que acaba de publicar con Planeta Adorables criaturas, y, hablándonos de su libro, mencionaba que está ambientado en el siglo XIX, cuando en Inglaterra se vivía la época victoriana (por supuesto, no faltará una entrada en la que os hablemos más extensamente acerca del particular). Además, enterada de nuestro actual interés por las escritoras inglesas, Dolores, que ahora mismo se encuentra en China, nos hizo llegar una imagen de lo más exótica de Jane Austen, compatriota de las maleducadas anteriormente mencionadas, y cuya literatura podría considerarse previctoriana.

jane-austen-en-chino

Jane Austen en China. Imagen de Dolores Payás

En honor de todas ellas, hemos elaborado una guía bibliográfica titulada God Save The Rudes para recomendaros algunas de sus más famosas novelas o poemarios.

DESCÁRGATE NUESTRA GUÍA

GOD SAVE THE RUDES:

LITERATURA VICTORIANA ESCRITA POR MUJERES

¡Que Dios salve a las Maleducadas victorianas… o que ellas mismas se salven por sus obras!

¡Nos seguimos, maleducad@s!

Para saber más de la época victoriana y su literatura

  1. Época victoriana (Frases y Pensamientos)
  2. Época victoriana (Wikipedia)
  3. La literatura británica en la época victoriana (Época victoriana [foro])
  4. Novela de Inglaterra#Novela victoriana (Wikipedia)
Etiquetado , , ,

Menú de Año Nuevo: novedades editoriales de principios de 2013

Después de haberos traído las últimas novedades editoriales del otoño en 2012 (escritas por mujeres  ni qué decir tiene), esta vez hemos rebuscado entre las novedades invernales que han llegado a finales del año viejo y principios del nuevo. Algunas son obras inéditas y otras reediciones (básicamente, de formato estándar a bolsillo), algunas son para personas adultas y otras están pensadas para gente menuda, entre ellas hay novelas y títulos de poesía, algún ejemplar de cómic y, por supuesto, mucha variedad en los géneros para todos los gustos y paladares.
Tras esta introducción, os deseamos, ¡buen provecho, estimad@s lector@s ! Ya no nos queda más que dejaros con nuestra carta liter/culin… aria. ¡Debéis pinchar aquí abajo para conseguirla!

Menú de Año Nuevo

Selección de novedades literarias “cocinadas” por mujeres

¡Nos seguimos, maleducad@s! 😉

Etiquetado , ,

Dulces libros

La semana pasada estuvimos desaparecidas por dos razones puntuales:

1. #onosocampionato, el campeonato de aventuras y fantasía en gallego que agotó nuestra capacidad de publicación; y

2. la elaboración del material que acompaña a esta entrada.

Muy bien, diréis, pero, ¿qué tipo de material acompaña esta entrada? Ni más ni menos que un nuevo número de nuestras guías bibliográficas tras varios meses en blanco al respecto: De postre… ¡libros!

En esta ocasión, hemos querido recopilar las últimas novedades de decenas de editoriales, recién salidas del horno y muchas todavía humeando… Encontrarás principalmente narrativa, pero también hemos querido incluir cómic y poesía, y aunque nuestra selección está pensada para lector@s adult@s no nos hemos olvidado de l@s más jóvenes de la casa, y entre los “platos” servidos algunos serán manjar para esos paladares tan exquisitos. Entre todas las recetas literarias presentadas hay misterio, amor, suspense, fantasía, terror, fábula, dramas cotidianos… porque deseamos que encontréis esa lectura que os sepa a gloria. ¡Buen provecho, maleducad@s!

De postre… libros: nuestra nueva guía bibliográfica. ¡Disfrútala!

Etiquetado , ,

Preguntas, crímenes y Johnny Cash

Suena el gran Johnny Cash para presentaros la última novela de Cristina Amanda Tur (CAT), ibicenca y, además de escritora, periodista y criminóloga. El crimen organizado es la enredadera que recorre como una plaga imparable las 322 páginas de La canción del siciliano, una trama de ficción que se entrelaza con personajes y hechos reales de la historia de la Mafia siciliana, que comienza con un asesinato en la idílica Ibiza.

Autora de las novelas El diablo en los detalles, El ángel suicida y A todos los gatos les gusta el rhythm’n’blues, tres historias protagonizadas por los mismos policías que se enfrentan a la Mafia en La canción del siciliano, Cristina Amanda Tur ha escrito también los ensayos criminológicos Crímenes de Ibiza y Formentera en el siglo XX, Crónica de sucesos, Operación Antidroga y Siete mentes perversas. A todo ello, hay que sumar que es camarada de faenas en la blogosfera, como monarca absoluta del Territorio CAT, o Territoriocat’s Blog. Con estos datos, ¿no estáis deseando leer la entrevista que le hicimos?

Cristina Amanda Tur, también conocida como CAT, ha aceptado someterse a nuestro interrogatorio maleducado, así que bienvenida a nuestro espacio y, comenzamos con una duda…

Pregunta. Como escritora de novela negra, supongo que la experiencia como periodista y criminóloga ayuda…

Respuesta. Desde luego que ayuda. Y no sólo porque los conocimientos me permiten crear historias más verosímiles, sino porque también uso continuamente casos reales en las tramas, casos que he conocido por mi trabajo y casos que me cuentan las fuentes policiales con las que trato. También es cierto que combinar periodismo y criminología con escribir novelas conlleva un peligro, y es que si sabes demasiado de la materia puedes tender a ser tan purista que tu novela se convierta en un manual de criminología, y no es necesario.

P. Lorenzo Silva, que acaba de alzarse con el premio Planeta gracias a una novela negra (“La marca del meridiano”), es de la opinión de que “la novela negra refleja mejor los problemas morales, y más en crisis“. ¿Estás de acuerdo? ¿Qué significa “novela negra” para ti?

R. ¿Mejor que qué? No creo que la crítica social y los problemas morales sean patrimonio de la novela negra, aunque a veces sí sea más fácil introducirlos en su estructura, en su trama. El periodismo ejerce mejor esa función, y sigo creyéndolo a pesar de que yo misma uso a veces las novelas para llegar donde no he podido como periodista. A veces, los escritores de novela negra quieren creer que representan mejor que nadie la voz del pueblo.

La novela negra es un género literario más que, no debemos olvidarlo, en principio es pura ficción. Ahora bien, ¿qué escritor se resiste a usar su obra para poner en evidencia aquello que le disgusta de la sociedad en la que vive?  Es bueno que la novela negra refleje los males de la sociedad, como la corrupción política, claro que sí, pero eso no debe hacer que los escritores se sitúen en la posición de creerse que ellos son quienes deben denunciar la injusticias, la corrupción o analizar la delincuencia, ni que pretendan estar haciendo un trabajo periodístico. En una edición de la Semana Negra de Barcelona en la que participé se debatió si era más difícil escribir novela policíaca o hacer periodismo, y, sorprendentemente, mis compañeros de mesa aseguraban que lo primero. Qué tontería; hacer periodismo implica una responsabilidad que no existe en la novela policíaca. Parece que nos estamos olvidando de que una novela es ficción, que me invento lo que me da la gana. Y un reportaje, no te lo puedes inventar y tienes que ser consciente de que afecta a personas reales.

P. Una vez, en una de las redes sociales en las que estamos presentes, recibimos un mensaje de un contacto especializado en novela negra mostrando su sorpresa (positiva) ante el hecho de que nuestro blog, “un blog de literatura femenina”, lo siguiera. Al fin y al cabo (añadía), “el género negro no siempre deja a las mujeres en buen lugar”. Como experta en el género, ¿qué le dirías?

R. Pues que seguramente tiene razón y que hay una parte de la novela negra que, igual que probablemente está sobrevalorada, también ha sido y es instrumento de hombres acomplejados para seguir sosteniendo su amenazado status de gallito de feria; todo escritor, de una forma u otra, suele revelar sus manías y sus miserias en lo que escribe. Y también sus miedos. Pero yo no tengo porqué seguir un esquema dado para escribir novela policíaca o negra ni tengo porqué venerar a quienes popularizaron el género. Se puede hacer una novela policíaca muy distinta. Y, de hecho, se hace sin que pierda la fuerza de lo que debe definir al género policíaco. ¿Habéis leído la trilogía ‘Millennium’? Yo estoy en ello, y de momento lo que me gusta de ella es que es una auténtica apología de la venganza; da completamente la vuelta a este tema, precisamente, y me encanta que haya sido escrita por un hombre.

P. ¿Por qué, con tan magistrales escritoras de novela negra, suele asociarse la literatura escrita por mujeres a la denominada novela rosa? ¿Femenino y negro no casan bien?

R. Creo que hoy esa asociación está superada. Hay muchas mujeres que escriben novela policíaca y creo que, aunque no tengo claro si el reconocimiento de la crítica es igual, entre los que más venden están mujeres. Donna Leon o Patricia Cornwell pueden ser buenos ejemplos.

P. Ya que estamos, ¿qué tal si nos cuentas cuál es tu escritora favorita dentro del género?

R. Lo cierto es que mi preferido es un hombre, y es Leonardo Sciascia. Lo siento. Sin embargo, aunque no sigo el trabajo de ninguna autora, lo que he leído de Donna Leon pueden situarla como una escritora a la que yo prestaré especial atención.

P. La última novela que has publicado, La canción del siciliano, tiene lugar en Ibiza y, según tengo entendido, en ella retratas el mundo del hampa hilvanando novela y episodios reales. ¿Por qué la mafia? ¿La sombra de la mafia es alargada?

R. Está ambientada en Ibiza, pero también en Sicilia. Y sí, el contexto es la Mafia, concretamente la siciliana y, para crearlo, uso pasajes reales de su historia y cito muchos personajes reales. Lo cierto es que en el momento en el que estaba escribiendo el libro también estaba trabajando en un tema relacionado con la Mafia, así que combiné mis trabajos y ese fue el resultado. Además, el tema me interesa mucho, y establecer conexiones mafiosas entre dos islas tan similares como Ibiza y Sicilia siempre resulta irresistible. En este sentido sí es verdad que yo uso mis novelas para denunciar, en cierta medida, el nivel de corrupción y la implantación de las mafias en mi isla, Ibiza, pero sigue sin ser lo mismo que hacer periodismo; nadie tiene que confundirse y dar por cierto lo que cuento en una novela.

P. En la literatura, ¿hace falta tener “padrino” para triunfar?

R. No sé si hace falta, aunque supongo que puede ayudar. No sé tampoco qué tipo de ‘padrino’ hará falta… Supongo que eso tendrá algo que ver en el hecho de que los más vendidos no son necesariamente los mejores, igual que en la música. El hecho de que tu obra se promocione en los medios depende de circunstancias que nada tienen que ver con su valor, lo cual, como periodista, me parece muy triste. El amiguismo reinante en los medios en este aspecto y la publicidad encubierta como información marcan más la inclusión de un libro en un periódico que el valor real de la obra. A mí, en Ibiza, hay medios que directamente no sacan jamás una línea sobre mis libros, quizás también porque no trabajo con ellos, y a pesar de que debo ser la única novelista ibicenca que realmente vende fuera de la isla. Pero, por el contrario, dedican páginas enteras y entrevistas a poetas que sacan libros subvencionados destinados a amontonarse en los departamentos de cultura de las instituciones porque no los compra nadie. Y en eso se gastan nuestro dinero en el Consell y en los ayuntamientos. Supongo que a esas instituciones tampoco les gusta una periodista que no considera que su trabajo sea ser amable con ellas, así que en mi propia isla siento que lucho a contracorriente.

P. Al menos como yo lo veo, cine y novela negra se llevan bien (ahí está El padrino como ejemplo paradigmático). ¿Hasta qué punto el cine te ha influido a la hora de redactar La canción del siciliano?

R. Lo cierto es que a mí el cine me influye poco, soy muy selectiva y me gustan pocas películas y muy escogidas. Pero hago excepciones y precisamente en ‘La canción del siciliano’ rindo un pequeño homenaje a ‘El padrino’ y pongo a mis personajes a recrear esa escena maravillosa en las escaleras del teatro Massimo, en Palermo, en la que asesinan a la hija del Padrino. Disfruté muchísimo situando a mis personajes en el teatro para asistir a una representación de la misma ópera, la ‘Cavalleria Rusticana’, a la que asisten los personajes de Mario Puzo.

P. ¿Y qué me dices de las bandas sonoras? (esto lo menciono porque la música está presente incluso en el título de tu novela)

R. La música si va más conmigo. Escribo una página de música en un semanario de Ibiza y yo siempre necesito una banda sonora. Siempre escucho música mientras escribo (sea un reportaje o un libro) y al final, inevitablemente, la música se mete en mis libros de la misma manera que lo hacen los temas con los que trabajo como periodista o criminóloga. Es decir, a veces, de manera casi natural, suena una canción y encaja en el momento en el que transcurre la trama, así que la uso. Aunque en ‘La canción del siciliano’ no hay tanta música como en la obra anterior (‘A todos los gatos les gusta el rhythm’n’blues’), en la muerte más relevante del libro está sonando un tema de Johnny Cash y creo que eso destaca. Al releer los párrafos vuelvo a poner la canción, más alta, y es como si estuviera componiendo. Además, la música que uso no es cualquier música, claro.

P. Ya estamos llegando al final de la entrevista. A vueltas con los finales, en la literatura, ¿qué prefieres? ¿Un final feliz o uno realista?

R. Siempre prefiero un final feliz, si con ello entendemos un final que ponga un poco de equilibrio en el mundo. Mis novelas acaban bien en el sentido de que el crimen siempre, de una u otra forma, se paga. En la vida real, y yo lo veo como periodista o como criminóloga, no siempre es así pero a mí me gusta que los buenos ganen y nunca he creído que las novelas policíacas tengan que ser necesariamente sórdidas y pesimistas, aunque muestren las peores facetas del ser humano. Los finales felices no son menos realistas; afortunadamente, también existen.

Aquí acaban nuestras preguntas, aunque antes de continuar con nuestras reflexiones nos gustaría darle las gracias a CAT por su conversación meditada y profunda, [aviso maleducado para personas diabéticas: saltaos lo que queda de este párrafo y continuad leyendo en el siguiente para no sufrir un colapso hiperglucémico] que no hace sino aumentar nuestro anhelo por acercarnos a las notas musicales (y literarias) que componen La canción del siciliano.

Pero, como siempre, una entrevista maleducada no acaba con la última respuesta… A partir de aquí, podréis consultar la sinopsis exhaustiva del libro que su autora amablemente nos cedió, nube de hipervínculos, anexo de referencias, y un enlace a un fragmento de la obra. Ya lo decía Don Vito: ciertas ofertas es imposible rechazarlas…

LA CANCIÓN DEL SICILIANO (Editorial FUNAMBULISTA)

La Mafia puede esperar el momento adecuado, pero nunca olvida una afrenta y nunca perdona un crimen. La novela ‘La canción del siciliano’ comienza con una venganza y el asesinato en la isla de Ibiza del guardaespaldas de Francesco La Plaggia, experto en obras de arte, pero también nieto y sobrino de jefes de la Mafia. El crimen es, por supuesto, un ajuste de cuentas, una venganza, lo difícil será llegar hasta aquel asunto del pasado que ha conducido a la muerte del guardaespaldas.

Una trama de ficción que se entrelaza con personajes y hechos reales de la historia de la Mafia siciliana, una historia cuyos protagonistas, el equipo contra el Crimen Organizado de Ibiza, comandado por el policía sevillano Ariel, y Rebelene, una periodista local amiga de los policías, tendrán que averiguar hasta qué punto Francesco, Sacha, La Plaggia conoce los negocios de su familia. Ésta será una investigación que acabará en Sicilia y que obligará a todos los protagonistas a enfrentarse a sus convicciones, educación y sentimientos, sin que ninguno pueda evitar escapar a su naturaleza.

La escritora y criminóloga Cristina Amanda Tur (CAT) consigue en esta novela un matizado retrato psicológico de la Mafia y de su intrahistoria equiparable al de los grandes autores del género, como Mario Puzo o Leonardo Sciascia.

En esta novela se suceden pasajes reales de la historia de la Mafia siciliana, tanto reciente como pasada, de forma que las familias que aparecen en la historia podrían no sólo haber existido sino que tienen ciertos vínculos con clanes reales y se ven inmersas en una guerra entre familias tan real como lo fue Salvatore Lucania (‘Lucky’ Luciano). Luciano, Totò Riina, Salvatore Giuliano, Frank Coppola, Giovanni Brusca (asesino del juez Falcone) y hasta Capone pasean por las páginas del libro aportando sus vivencias mafiosas y sustentando los perfiles de aquellos personajes mafiosos que no existieron nunca.

Junto a un sorprendente final en la isla de Sicilia, esta mezcla de realidad y ficción es una de las características más destacables de esta novela policíaca ambientada en dos islas mediterráneas, descritas con detalle a lo largo de la novela.

En el libro se rinde homenaje a los jueces antimafia Giovanni Falcone y Paolo Borsellino, asesinados hace ahora 20 años. También se cumple aniversario (40 años) de la película El Padrino, basada en un libro de Mario Puzo, y en ‘La canción del siciliano’ encontramos una referencia a una de las escenas más famosas de la trilogía.

NUBE DE HIPERVÍNCULOS

ANEXO DE REFERENCIAS

–> Nuestra guía alrededor de La canción del siciliano y su autora

FRAGMENTO DE “LA CANCIÓN DEL SICILIANO”

–> Primer capítulo por cortesía de la editorial Funambulista

Etiquetado , , , , , , , , ,

No sólo monjas

Mientras decidimos cómo abordar el debate de Pollo con ciruelas, de Marjane Satrapi, aspecto éste que ha impedido que actualizáramos nuestro maleducado espacio bloguero, hoy os presentamos la guía (bastante poco bibliográfica, todo hay que decirlo) “Místicas e intelectuales católicas en España: una guía del siglo XV al presente” que, como el título os hará suponer, recoge un listado de escritoras religiosas desde finales de la Edad Media hasta nuestros días, ilustrado con maleducadas imágenes de sores haciendo un montón de actividades excepto rezar (no sólo monjas, ya lo veis: también escritoras, mujeres, personas…), que los menesteres divinos no es cosa que nos ocupe aquí. Así os mantendremos un poco entretenid@s en faenas espirituales, que el eco de la Semana Santa ha llegado también hasta nosotras, aunque con un aire ciertamente maleducado.

Esperamos sorprenderos con la historia de alguna de ellas, e inspiraros tanto hacia la literatura más mística que han escrito las religiosas como hacia la más reivindicativa.

¡Nos seguimos, maleducad@s!

Etiquetado , , , , , , , , ,

Se buscan invisibles elevadas al cubo

Ya hemos visto que las escritoras están estadísticamente mucho menos presentes que los escritores en la primera línea de la literatura. Dentro de esa literatura, un porcentaje de quienes escriben son poetas. Siendo la poesía un género menos leído que el narrativo, quienes lo escriben sin duda son mucho más desconocidos. Sumemos a ser mujer y poeta (invisible dentro de invisible), el haber decidido emplear como vehículo de tu talento tu lengua vernácula, y que esa lengua precisamente no sea la que ha gozado de la protección de la administración de tu país durante siglos. ¡Vaya!

Entonces, si hablamos de mujeres poetas que escriben en lenguas históricamente minorizadas estamos hablando de las invisibles que están en lo invisible dentro de lo invisible. ¡Qué mareo! ¿Y es posible entonces que lo invisible invisible invisible acabe saliendo a la luz? ¡Sí! Para eso los bibliotecarios han inventado las guías bibliográficas como la que Maleducadas, con la ayuda de su particular Bibliotecaria Maleducada, pone a vuestra disposición, como tributo a las mujeres poetas que en España se han decantado por expresarse en su lengua materna, para agradecerles su contribución en favor de hacer florecer el rico vergel lingüístico que respiramos.

¿Quieres conocer a las jóvenes poetas del gallego, catalán, euskera, asturleonés, aragonés, valenciano, extremeño o aranés? ¡Descárgate nuestra guía El vergel lingüístico busca poetAs! ¡Es toda tuya!

¡Nos seguimos, maleducad@s!

Etiquetado , , , , , , , , , , , , , ,

Escritoras al asalto de los premios literarios

En este mismo y maleducado blog nos venimos haciendo eco de las últimas galardonadas en algunos premios literarios, y si lo destacamos es porque, como siempre insistimos, los porcentajes de premiad@s le dan la espalda a nuestras congéneres. Sí es verdad que en los últimos años ha aumentado la presencia femenina en los listados (por ejemplo, los últimos premios Ánxel Fole recayeron en manos de tres mujeres), pero lamentablemente este aumento es mínimo e insignificante. Por si dar noticia de ello no bastara, nos hemos planteado la necesidad de resaltar esta situación desigual a través de una guía bibliográfica que, al tiempo que la denuncia, os acerque a las últimas galardonadas en algunos de los premios literarios más conocidos del panorama galaico, español e internacional, y que ahora por fin (después de algunos problemas técnicos) ponemos en vuestras manos virtuales.

Como bien sabéis (y si no lo sabíais, ahora os informamos), es costumbre maleducada publicar una guía bibliográfica mensual, y la principesca guía de febrero (no sabemos si porque era un febrero bisiesto o por alguna broma del Dios Momo) nos salió rana, y tuvimos que rehacerla prácticamente de cero, mas he aquí que, como dirían los de El Jueves, cuya revista sale los miércoles, es toda vuestra la guía bibliográfica de febrero, ¡que sale en marzo! Que el martes y 13 con toda su supersticiosa carga nos ayude a darle difusión para que al fin las barreras de los premios literarios caigan bajo el empuje de todas las grandes mujeres escritoras, poetas y dramaturgas.

¡Que tiemble el mundillo de los premios literarios! ¡Las mujeres llegan para quedarse (faltaría más)!

(Pinchad en el enlace siguiente para descargar la guía)

Guía bibliográfica: Premios literarios: escritoras al asalto del bastión masculino

Etiquetado , , ,

El faro de los misterios

El faro, de P.D. James, es nuestro libro2 del Club de Lectura de Maleducadas. Lo recordamos para que no lo olvidéis, y para anunciaros que al fin tenemos fecha para el debate: el miércoles 15 de febrero de 2012.

El faro es el relato de la misteriosa muerte del famoso escritor Nathan Oliver acaecida en una pequeña isla, propiedad privada convertida en un lugar de reposo para la élite de la sociedad. Ninguno de los residentes o visitantes de la isla parecía sentir aprecio por el muerto, por lo que a Adam Dalgliesh y su equipo les costará atrapar al asesino. A ello se suma la aparición de un virus que obliga a establecer cuarentena sobre todos los implicados en el caso.

Si el libro no sacia vuestra sed de misterios, hemos preparado una guía, Caso Resuelto, que, cual faro, iluminará algunos de los mejores títulos de novela policíaca escritos por mujeres. ¡Esperamos que os guste!

¡Nos seguimos, maleducad@s!

Etiquetado , , , , , , , , , , , , ,

Presentamos nuestra primera guía: De Penélope a Lisbeth

Poderosa y malvada, o romántica y apasionada, o anciana y justiciera… ¿Qué tienen en común Bellatrix Lestrange, Ana Ozores o Miss Marple? Sencillo: todas son inolvidables mujeres de tinta que viven en las páginas de los libros.

De Penélope de Ítaca a Lisbeth Salander: mujeres de la literatura occidental” es una guía bibliográfica que os permitirá conocer o recordar algunos personajes femeninos que han dejado su impronta en la literatura. Con ella, podréis curiosear sobre cómo han reflejado escritores y escritoras a las mujeres en sus obras a lo largo del tiempo. Aquí os dejamos una píldora para dejaros con ganas de más…

Una es aristócrata, madre y abnegada esposa. Dedica su tiempo a tejer. A la otra le importa un bledo la posición social (se inclina hacia lo marginal), vive soltera y sin compromiso, y es bisexual. Dedica su tiempo a hackear sistemas informáticos. Han pasado casi tres milenios (2700 años aproximadamente) entre una y otra mujer, sin embargo, y gracias a la literatura, podemos seguir la evolución de la figura femenina en el imaginario colectivo“. 

Etiquetado , , ,