Archivo de la categoría: Actualidad

Máis sobre premios literarios en Galicia

Hoxe falláronse os Premios Xerais (nas tres categorías, infantil, xuvenil e xeral), un dos eventos literarios máis agardados en Galicia, e neste ocasión non chegou tampouco o triplete feminino (masculino tivemos en 2006 e 2011). Como representación maleducada, contamos coa flamante gañadora e prolífica escritora María Canosa, que se alzou co Premio Merlín de Literatura Infantil 2017 pola obra “Muriel”.

maria_canosa.jpg

María Canosa, Premio Merlín 2017 [fonte: Praza Pública]

Este feito, tróuxome á mente que nas Letras Galegas si temos un triplete: tres escritoras foron lembradas (Rosalía de Castro en 1963, Francisca Herrera en 1987 e María Mariño en 2007) en total, contra cincuenta e un escritores varóns, un dos tantos dezasete de maio dende 1963. Un triste triplete.

Por ese motivo, pola urxencia de solventar tremenda inxustiza histórica, dende o colectivo A Sega, plataforma de crítica literaria que nace en 2013 co obxectivo de amosar as obras escritas por autoras e realizar novas lecturas de todo o acervo literario en lingua galega, instauraron o Día das Galegas nas Letras, que se ven celebrando dende hai tres anos (vai para a súa cuarta edición este 2017) cada 15 de agosto. Día da Nosa Señora… das Letras Galegas.

Pasaron por ese podio peculiar e magnífico, ata o momento, as seguintes creadoras:

  • 2014: DOROTHÉ SCHUBARTH
  • 2015: MARÍA VICTORIA MORENO
  • 2016: MARÍA XOSÉ QUEIZÁN

En 2017 a homenaxeada será Patricia Janeiro, autora de Caixa de mistos (Sotelo Blanco, 2005) e A perspectiva desde a porta (Positivas, 2009). E como Maleducada estou moi contenta por iso e porque o colectivo de A Sega veu recoñecida a súa labor co Premio ao Mellor Proxecto Literario na Rede na II Gala do Libro Galego, que tivo lugar o pasado mes de maio en Compostela.

patricia_janeiro_senhora_letras_2017

Patricia Janeiro, a Nosa Señora das Letras Galegas 2017. [Fonte: Cultura Galega]

E cadaquén que saque as súas conclusións…

Anuncios
Etiquetado , , , , , , , , ,

22 escritoras que están por las nubes

En Galicia se ha desatado una dulce polémica porque la empresa de aviación Norwegian Air, que bautiza a sus aviones con el nombre y la fotografía de ilustres personajes de la historia, ha decidido forrar el alerón de cola de uno de ellos con la fotografía y el nombre de nuestra bienamada Rosalía de Castro. Hasta ahí, todos contentos. El problema es cuando la compañía noruega ha tenido a bien explicar que se trata de una “Spanish author”, autora española, lo que ha mosqueado a más de uno porque nuestra internacional poeta dejó escrito que Galicia “non debe chamarse nunca española”, ergo, debería llevar como epígrafe “Galician author”.

Sin entrar en la polémica (para mí dulce, como digo, por significar que la empresa noruega ha recordado para sus “Hero Tails” al mayor icono de la literatura gallega), ya que cada cual tendrá su opinión y ya se sabe que serán encontradas, el tema ha atizado mi curiosidad. Y he descubierto que no es ésta la primera escritora (ni siquiera la primera española) que Norwegian Air inmortaliza en sus aviones. Tampoco es la primera vez que una aerolínea utiliza el fuselaje para dar lecciones de historia, pues ya Iberia lleva tiempo bautizando a sus aparatos con nombres de personajes de la historia, la ciencia o las artes, además de homenajear otros aspectos de la realidad como puntos geográficos o parques naturales, por ejemplo. Y hasta el Castromil, si la memoria no me falla, la mítica empresa gallega de autobuses hoy diluida en otras, se atrevió a lucir bajo sus ventanillas nombres de figuras populares de Galicia como el de la propia Rosalía.

Sí, la literatura está por las nubes, junto a otros campos del conocimiento, y gracias a Norwegian Air ya planean los cielos, junto a Rosalía, la poeta Gloria Fuertes y la política Clara Campoamor. Por no hablar de Cervantes, Colón o Elcano, los otros españoles del alerón de cola. Junto a estos personajes, hay celebridades escandinavas y británicas, muchas de ellas escritoras (he contado 9 por la parte escandinava). Muy equitativo, por lo visto, en cuestión de género, algo que en Iberia se les fue masculinamente de las manos al bautizar los populares aeroplanos Boeing 747 “Jumbo” con nombres de literatos… y solo de literatos, con los que la compañía invitaba, según cuentan en su propia página Me gusta volar, “a la mejor lectura de todos los tiempos con nombres de los grandes escritores españoles”: Y decían bien: Cervantes (2 aviones), Lope de Vega (3 aviones), Calderón de la Barca (2 aviones), Tirso de Molina, Francisco de Quevedo (2 aviones), Juan Ramón Jiménez, García Lorca, y Mariana de Pineda, que, al ser revolucionaria y no escritora, debe referirse a la obra de García Lorca y no a la susodicha. Así que 7 escritores contra 0 escritoras, y alguno por duplicado o triplicado.

Ese problema de falta de equidad debió detectarse e intentar solucionarse con los flamantes y modernos Airbus A-340/300 y los A-340/600, que, cuentan en la página antes citada, son “utilizados actualmente para los vuelos de largo recorrido”, y “son bautizados siempre con nombres de grandes personajes históricos que han destacado  en  el  campo  literario,  artístico  o  científico.  Los primeros  pretenden  rendir  un  pequeño  homenaje  a  mujeres insignes, mientras que los segundos, recibidos en el siglo XXI, destacan a hombres célebres”. Bueno, es curioso que para solucionar la falta de equidad previa optaran por repararla en primera instancia, y luego la rerrepararan imponiendo nombres solo de hombres en la segunda mitad de la línea. De este modo, homenajearon a 19 mujeres, la mayoría escritoras, 20 si contamos la Dama de Elche, e igual número de varones (19), a los que hay que sumar los 7 exclusivos escritores. “Mí no entender”, que se dice por ahí. Pero, como Iberia no es mía, no digo nada más. Pude contar los nombres gracias a la Gaceta Aeronáutica.

Toda esa información maravillosa ha dado como fruto una estupenda guía biobibliográfica con el nombre de las 22 escritoras que, hasta donde he podido recoger, están por las nubes o lo han estado alguna vez. Lo que me lleva a pensar que, si Agatha Christie todavía no ilustra la cola de ningún avión, lanzo desde aquí mi sugerencia para que esto se lleve a cabo. Nadie más adecuado que la escritora inglesa, que publicó, entre otros muchos relatos de misterio, aquel titulado Muerte en las nubes… ¿O sería tentar a la suerte?

plane-agatha1

¡Allá va Agatha, surcando un cielo despejado y haciendo volar nuestra imaginación! [Fotomontaje de Maleducadas con imágenes de Pixabay y Pinterest]

–> Descarga aquí la guía bibliográfica maleducada

Escritoras de altos vuelos: aeroplanos literarios bautizados en femenino.

Etiquetado , , , , , ,

Breve análise maleducada da colección “Mulleres bravas da nosa historia”

Mulleres bravas da nosa historia” é unha colección de libros orientados ao público infantil que recompilan recensións biográficas de mulleres senlleiras de Galicia, e, sen dúbida, con intención de convertelos en ferramentas da ensinanza dada a súa maquetación colorida, repleta de cadros explicativos, textos sinxelos e entretidas actividades, sendo o primeiro libro do proxecto, como non podía ser doutro xeito, o dedicado a Rosalía de Castro.

Os libros están encadrados dentro da política de Urco editora de apostar por unha concepción feminista da realidade -entre os obxectivos da cooperativa na que a empresa se encadra está o da “emancipaçom da mulher”-, denunciando o machismo asentado ou mesmo incrustado placidamente na sociedade, que podemos descubrir noutras novelas do seu catálogo, como A teoría do tempo imaxinario, de Eduardo Santiago ou Despois do Cataclismo, de María Alonso, e o seu intento de visibilizar as voces literarias femininas en volumes como Verbas de Atenea, editado por Contos Estraños, daquela editorial independente e hoxe selo de seu. Precisamente, o Verbas de Atenea ten en común cos libros de “Mulleres bravas…” que a autoría tanto de textos como de ilustracións queda completamente en mans de mulleres, e neste último caso súmase a iso o equipo editorial ao completo.

Así, a coordinación editorial (cando menos nos primeiros dous volumes da colección) corre a cargo de Andrea Jamardo Seijo, a revisión lingüística é responsabilidade de Raquel Vila Amado, e conforman o comité asesor Patricia Porto Paderne e Mariám Mariño. As ilustracións son da autoría de Eva Agra, unha ilustradora profesional coñecida nas redes, segundo nos contan as lapelas dos libros, co alcume de Komorebi. A redacción, pola súa banda, depende de cada libro. A Rosalía de Castro, a icona por excelencia da literatura galega, ponlle voz María Lado, empregando como transmisora unha simpática lucecú, mentres que o segundo número, dedicado a María Victoria Moreno, profesora e escritora, homenaxeada no II Día das Galegas nas Letras, asínao Eli Ríos, que escolle como narradora á afouta nena Navia. Na miña opinión, ese estilo de abordar as anécdotas biográficas pouco coñecidas das devanditas mulleres bravas, a carón de fragmentos da súa obra, e completar o perfil con fotos e ilustracións, a través do fío condutor de distintas narradoras, é un xeito orixinal de facer cómplices ás crianzas daquilo que nos libros se lles conta.

photo_0170551309aufbph

Eis a imaxe dos dous libros publicados ata agora da colección, “Rosalía de Castro” e “María Victoria Moreno”. A piques xa de entrar no prelo o terceiro volume, dedicado á pintora Xulia Minguillón e escrito por María Reimóndez.

A publicación desta colección foi posible grazas a unha campaña de mecenado virtual, e os nomes das persoas que colaboraron nelas aparecen reflectidas en cada número, figurando como librarías colaboradores, ademais, a Lila de Lilith, de Compostela, e a Suévia, da Coruña.

Obrigada tanto a Urco como a todas as persoas que participaron no micromecenado destas publicacións, desde Maleducadas, por axudar nesta labor de traer á luz o traballo de tantas mulleres que, habitualmente, queda na sombra, e aproveito para recomendarvos estes volumes como un bo agasallo neste día de hoxe, no que en Galicia vense celebrando nos últimos anos o aniversario de Rosalía coa suxestión de agasallar ás nosas amizades cun libro en galego e unha flor.

Etiquetado , , , , , ,

Libros escritos por mujeres en “Di amigo y entra”

He creado un nuevo blog para cuando me aburro en mis ratos libres. Se llama “Di amigo y entra” en honor de las puertas de Moria. Es mi cajón de sastre, donde llevo cuenta de pasadas lecturas y añado foto-composiciones y textos propios de vez en cuando. También hay  opiniones de películas de Navidad, porque soy un poco friki. Os invito a que lo visitéis y a que opinéis. He creado una etiqueta especial para poder visualizar de una tacada los libros escritos por mujeres -o cuya autoría es en gran parte femenina- que he leído. Aunque no me sorprende, sí me mosqueó que las entradas sin esa etiqueta son más que aquellas que la ostentan. También empleo la etiqueta “Galego” para quienes busquéis lecturas en mi lengua materna. Hala, ¡corred a verlo, insensat@s!

–> DI AMIGO Y ENTRA: outro sitio de Dúas Lúas.

Por cierto, podéis haceros seguidor@s del blog por correo-e introduciendo vuestra dirección en la casilla correspondiente dentro del propio blog, justo donde pone “Clic aquí para seguir”.

¡Saludos maleducados!

diamigo

Captura de pantalla de los libros escritos por mujeres en mi blog “Di amigo y entra”.

Las cruzadas de Sigrid Undset

En 1928, sólo dos años después del segundo Nobel de literatura concedido a una escritora-Grazia Deledda, de la que ya hablé en el blog-, el galardón vuelve a recaer en un nombre de mujer; más concretamente, en el de la autora noruega -aunque nacida en Dinamarca en 1882- Sigrid Undset.

La vida de Sigrid Undset resulta fascinante -y dulcemente maleducada- para quienes nos acercamos a ella por primera vez, repleta de pequeñas cruzadas englobadas bajo la defensa acérrima de la libertad. A los dieciséis años, ante la inesperada muerte del padre, ve truncados sus estudios en Oslo -no podrá ir a la Universidad- y debe ponerse a trabajar, encontrando empleo como secretaria en una importante -según Wikipedia– empresa de ingeniería. En 1907 publica su primera novela, La señora Marta Ulia, que marcará el inicio de una carrera literaria más o menos prolífica donde no faltan títulos influenciados por su condición de género, como el ensayo Punto de vista de una mujer (1919) donde, además de considerar al hombre como fuente de desgracia femenina, defiende la maternidad como culmen del ser mujer, en oposición a la óptica de la mayoría de la corriente feminista:

A las mujeres de hoy se les permite trabajar en la industria, en las oficinas o conducir autobuses; y algunas llegan a ser ministras, inventoras o geniales artistas… Lo mismo que muchos hombres, la mayoría de las mujeres pueden llegar a ser unas mediocres conductoras de autobús. Sin embargo, por muy mediocres que sean, tan sólo ellas pueden llegar a ser madres.

Esta cita la localicé en Google Libros, como encabezamiento de un capítulo de la obra El tiempo de las mujeres: notas para un nuevo feminismo, escrito por Janne Haaland Matláry y publicado por la editorial católica RIALP en 2002.

El argumento es muy semejante al que usa el detective adolescente protagonista de la novela juvenil Alfagann es Flanagan, de los autores Andreu Martin y Jaume Ribera, citando, precisamente, en una curiosa intertextualización, la novela de uno de sus creadores, Andreu Marin, El hombre de la navaja. Simplifica Flanagan, sobre la “guerra” entre hombres y mujeres, cuando dice que el origen hay que buscarlo ahí:

– Que los hombres tenemos una envidia terrible de las mujeres. (…) Envidia mortal. Desde el inicio de los tiempos. Una envidia destructiva, como todas las envidias. (…) De que podéis ser madres, y nosotros no.

Volviendo a Sigrid, no entraré en valoraciones sobre su perspectiva feminista, ya que se trata, justamente, de un “punto de vista”, de una escritora, en concreto, que cinco años después de salir este ensayo a la luz se convertiría al catolicismo (1924), hecho reprobado por la sociedad protestante de su entorno, lo que agudizó su apuesta tajante por el derecho de libertad religiosa, valiente cruzada en un país marcadamente antipapista. Llegó a profesar como Dominica seglar en 1940, durante su exilio en Estados Unidos por su férrea oposición a los nazis -otra nueva cruzada-, que en aquella época ocuparon buena parte de Escandinavia. Sigrid Undset morirá en 1949, ya de vuelta en su tierra natal tras la terminación de la II Guerra Mundial.

No sé si es gracias a su condición como ganadora del Nobel, pero es posible encontrar obras suyas en español, entre las que se encuentran Olav Audunssön, una de sus obras más reconocidas, o La zarza ardiente, que refleja en parte su experiencia religiosa.

Para saber más:

Etiquetado , , ,

Escritoras prohibidas. 1: el caso turco

Turquía es un país de fervientes fronteras y legendarias rutas de comercio. A medio camino entre Europa y Asia. Oscilando entre modernidad y tradición. Añorando su pasado y su futuro. Constantemente busca reinventarse, adaptarse y encontrar su sitio. Por eso, en 2013 los medios extranjeros, sin vínculos con el país de las contradicciones, se hicieron eco de la noticia de que el gobierno turco había levantado la prohibición de existir a mil noventa y ocho publicaciones, entre libros, periódicos, revistas y folletos. Cosa harto curiosa ya que esos libros “prohibidos” (como, por ejemplo, De ratones y hombres, de John Steinbeck), podían encontrarse sin problema en las librerías del país. Las razones aducidas para pasar a engrosar tal listado eran de lo más variadas, principalmente la falta de decoro de lo escrito (y descripción de obscenidades varias) o inducir al lector o lectora a peligrosas derivas políticas (el Manifiesto comunista de Marx y Engels estaba entre los vedados). Sin embargo, a pesar de ese gesto de concordia hacia la literatura, en Turquía sigue siendo arriesgado ser escritor o escritora. ¿Por qué? Porque según su legislación (y, muy especialmente, según el artículo 301 de su Código Penal), cualquiera puede ser procesado por alguno de los siguientes “delitos”:

  1. El agravio público a la identidad nacional turca, a la República o a la Gran Asamblea Nacional de Turquía se castigará con pena de prisión de seis meses a tres años.
  2. El agravio público al gobierno de la República de Turquía, a las instituciones judiciales del Estado, a las fuerzas armadas o a las estructuras de seguridad se castigará con pena de prisión de seis meses a dos años.
  3. En los casos en que el agravio a la identidad nacional turca lo cometa un ciudadano turco en un país extranjero, la pena se aumentará en un tercio.

Eso sí, se aclara que “la expresión de pensamientos cuyo fin sea la crítica no constituirá delito”. Menos mal. De haberlo sabido antes, tal vez algunas escritoras no estarían ahora en el punto de mira del gobierno o directamente enjuiciadas o encarceladas (como en el caso de medio centenar de periodistas).

Visto lo anterior, es necesario tener precaución si, como escritora, decides tocar temas todavía sangrantes en la Turquía actual como el caso de los (denostados e incluso aplastados) derechos del pueblo kurdo o el (escaso o más bien nulo) reconocimiento del genocidio armenio, ya que, esgrimiendo el poco clarificador artículo, puedes acabar con algunos problemas judiciales.

¿Quieres conocer el nombre de alguna de las escritoras que han padecido ostracismo gubernamental por esta causa? No ha sido sencillo, dada la poca información sobre el tema que aporta la web en español, pero he aquí los resultados:

Perihan Mağden

(https://en.wikipedia.org/wiki/Censorship_in_Turkey)

Pincha para ver la fuente
[Pincha para ver la fuente]

Columnista del diario Radikal, fue juzgada bajo el amparo del artículo 301 por provocación, y absuelta el 27 de julio de 2006. La periodista y escritora había abordado el tema de la objeción de conciencia al servicio militar obligatorio (que no existe en Turquía) como uno de los derechos humanos, aunque no ha sido ésta la única vez que Mağden se ha visto envuelta en problemas por sus escritos.

En español puedes leer: Dos chicas de Estambul, del que nos habla, por ejemplo, Archiduquesa en su blog.

Dos chicas de Estambul

Pınar Selek

(https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_prosecuted_Turkish_writers)

Condenada a cadena perpetua en enero de 2013 en relación con la explosión de 1998 que tuvo lugar en el Bazar de las Especias, Estambul, y que mató a siete personas, Selek (socióloga, feminista y escritora, por más que en Europa Press no hayan detectado que es una mujer) ha sido absuelta y reacusada en varias ocasiones, en lo que se ha denunciado como “acoso judicial” de casi veinte años de duración. El proceso es considerado por muchas voces kafkiano, dado que el suceso que lo originó fue causado probablemente por un escape de gas y no por un atentado, y motivado por el contacto que la intelectual, actualmente exiliada, mantuvo con separatistas kurdos como parte de una investigación sociológica.

Aunque no he encontrado libros de su autoría en español, sí ha traducido varios a otros idiomas, como francés, en el que podemos leer, por ejemplo, un ensayo sobre la cuestión armenia publicado este mismo año (2015), Parce qu’ils sont arméniens.

Parce_qu'ils_sont_arméniens

İpek Çalışlar

(https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_prosecuted_Turkish_writers)

En agosto de 2006, la escritora y periodista fue acusada por “insultar” a Atatürk, considerado padre de la Turquía moderna, en una biografía sobre su esposa, Madam Atatürk. En diciembre de 2006 fue absuelta.

El libro en cuestión, por el momento, puede leerse en inglés.

Madam-Ataturk

Elif Shafak

(https://en.wikipedia.org/wiki/Article_301_(Turkish_Penal_Code))

En 2006 enfrentó cargos por “insultar la identidad turca” a causa de su última novela hasta entonces, La bastarda de Estambul (hace un par de meses saltó al mercado español otra más reciente), donde abordaba el genocidio armenio. El caso fue desestimado tras un par de intentonas de llevarlo adelante por falta de pruebas.

Shafak tiene varios libros en español. El último es El arquitecto del universo, que dispone incluso de booktráiler. Podéis echarle un vistazo a continuación.

Para saber más:

Etiquetado , , , , , ,

Escritoras prohibidas. 0: Introducción

A lo largo de la historia, miles de voces han intentado ser acalladas desde los estamentos de poder para que no pudiesen ser escuchadas y atendidas, para que la gente que pudiese escucharlos y atenderlos se mostrase mansa y complaciente, para desinformar y evitar que el conocimiento de la realidad, de injusticias, de atrocidades, o de otras formas de pensar distintas a las auspiciadas por los mandamases, fuesen hechos que alimentasen un posible cambio, una revolución, o, simplemente, otra visión de las cosas y del mundo persona a persona que sembrasen entre la gente de a pie la duda, la curiosidad, el inconformismo. Lo que hacen las escritoras (y los escritores), vaya. Por eso gobiernos y otras fuentes de poder, desde actitudes o formas de ser dictatoriales, se han sucedido a lo largo de la historia para intentar silenciarlas echando mano de censura, amenaza o, incluso, violencia explícita. Pero no se puede poner barreras al pensamiento, porque siempre encuentra espacios donde es bienvenido y donde crece y duda, y se muestra curioso e inconformista.

No podemos destacar un país donde ocurra esto, pero sí podemos destacar un momento clave a partir del que la censura eclosionó a fuertes niveles y se convirtió en herramienta común de los poderosos: la invención de la imprenta, allá por el siglo XV, que facilitó, entre otras cosas, la reforma protestante, poniendo en jaque la posición de la hasta entonces todopoderosa Iglesia Católica obligándola a reaccionar con la contrarreforma y dando lugar a inquisiciones e índices de libros prohibidos que perduraron, si mal no recuerdo, hasta bien entrado el siglo XX. Aunque la Iglesia Católica romana y sus “nihil obstat” puedan considerarse paradigma de entidad censuradora donde las haya, han sido, en cambio, gobiernos varios de todo pelaje y condición los responsables de transformar en efectivos censura y silenciamientos, de Oriente a Occidente y de Norte a Sur, en los cinco continentes.

Como me gusta poner en el escaparate del blog lo que se ha intentado invisibilizar, conscientemente o no, he decidido hacer una serie de entradas para destacar a escritoras prohibidas, silenciadas y censuradas; o atacadas por el hecho de serlo o que, con su voz, en aquel entonces o más tarde denunciaron a esos poderes represivos, violentos, y hasta genocidas. Por citar algunos nombres, en los que profundizaré en entradas posteriores, mencionar la Argentina de Videla, que tuvo en el punto de mira a Aída Bortnik, Griselda Gambaro, María Elena Walsh o Nora Strejilevich, a quien tuve el privilegio de conocer; o la Alemania de Hitler, donde se alentó la quema de libros (práctica habitual, desafortunadamente, en procesos de represión de la libertad de pensamiento) y donde se buscó acallar, entre otras, a Anna Seghers, Bertha von Suttner, Nelly Sachs… o la misma Ana Frank, en cierto modo Pero la censura es cáncer de los que pocos países pueden presumir haberse librado, y es mi intención tarer a la palestra a otros como España, o Irán, o Estados Unidos, donde ciertos libros no se consideran apropiados para sus hijas e hijos y son sistemáticamente apartados de las bibliotecas públicas y escolares, una anomalía dentro de un país que se enorgullece de su defensa de las libertades y que viene denunciando desde hace tiempo la ALA (American Library Association).

Quema de libros en 1933, dentro del plan «Aktion wider den undeutschen Geist» («Acción contra el espíritu anti-alemán»).

Otto Gerhausen (1881-1936) – Grafik

Bücherverbrennung 1933 in Deutschland

Sinceramente, el material es mucho, por lo que habrá que ir situándolo en su justo lugar entrada a entrada. Para haceros boca, un pequeño repaso a libros prohibidos en la actualidad:

– ‘Los versos satánicos’, ‘Persépolis’, ‘El código Da Vinci’ y otros libros prohibidos (en Verne. El País. 03/04/2015)

Temblad, censores del mundo… Maleducadas se convierte desde ahora en escaparate de vuestras necedades.

Etiquetado ,

As escritoras e os premios da editorial Xerais

Os premios literarios que convoca a editorial Xerais de Galicia son, pola súa contía e continuidade, dos de maior proxección da lingua galega na actualidade, quizais só superados, mediaticamente, polo galardón das Letras Galegas que, á fin, dedícase a unha persoa e non a un traballo literario concreto coma ven sendo no caso dos Xerais.

Nestes días, en que veñen de fallarse os premios da editora nas tres categorías en liza (un premio de novela e outros dous que se orientan á literatura infantil e máis á xuvenil respectivamente), déuseme por facer uns poucos números sobre o tema.

O Premio Xerais, ao que concorren novelas previsiblemente orientadas a público adulto, leva no seu haber trinta e unha edicións (1984-2015), e chama a atención que ata a súa edición número dezaoito (ano 2001), en que aparece o nome gañador de Marilar Aleixandre, non se lle concedeu a ningunha muller, quedando deserta entre medias a edición do ano 1993.

Dende 2001, concedéuselle a un total de 8 mulleres, grazas ao que as porcentaxes de mulleres premiadas ascenden ao 22’5% do total, unha das cales (María Lorenzo Miguens) foi covencedora xunto co seu pai, Manuel Lorenzo Baleirón, e a última premiada escritora foino en 2014 (María Reimóndez).

Onde as mulleres si conseguiron maior trascendencia nestes premios é no eido da literatura infantil e xuvenil, xa que nos Premios Merlín (nome co que se bautizou a categoría de premios dirixidos aos lectores e lectoras máis novos) atopamos unha presenza feminina que pode considerarse significativa, cando menos ata que aparece unha etapa de baldío feminino, onde todos os galardoados son homes, que discorre entre 1996 (cando resulta premiada An Alfaya) ata 2008, no que Mar Guerra Cid se alza co galardón.

Este Premio Merlín conta con 29 edicións (1986-2015) divididas en dúas etapas: infantil e xuvenil (1986-2005) e só infantil (2006-actualidade), o que é debido a que a partir de 2006 a editorial convoca un premio específico de novela orientada a público xuvenil, por convenio con Caixa Galicia (actualmente fusionada en A Banca), polo que o Premio Merlín propiamente dito queda restrinxido a literatura infantil.

Cómpre reseñar que xa na primeira edición dos Merlín resulta premiada unha muller: Úrsula Heinze. Dende entón, foron premiadas 11 mulleres, a última este mesmo ano 2015 (Érica Esmoris), o que significa case o 38% do total de persoas premiadas, unha porcentaxe que non está nada mal se temos en conta as cifras do Premio Xerais de novela que non chegaban nin ao 23%.

O premio específico de novela orientada a público xuvenil, bautizado nunha primeira etapa (2006-2011) co nome da entidade patrocinadora (Premio Fundación Caixa Galicia de Literatura Xuvenil) e nunha segunda como Premio Jules Verne (2014-2015), con parón de 2 anos (2012-2013) probablemente debido a vicisitudes externas relacionadas co patrocinador, malia levar pouco tempo de percorrido, fai que nos congratulemos porque a porcentaxe de mulleres premiadas, das 8 edición convocadas e resoltas, ascende ao 50%, recaendo en 3 edicións seguidas (dato tristemente salientable) en mentes femininas, do 2007 ao 2009, e volvendo de novo a mans dunha muller (Andrea Maceiras) nesta última edición (2015) recentemente resolta.

Dende aquí, parécenos positivo que a visibilidade das mulleres neste tipo de galardóns literarios aumente co paso dos anos, dado o eco que alcanzan nos medios de comunicación, co que contribúen a normalizar unha situación (a de que as mulleres escribimos, sen etiquetas nin prexuízos) que, para min, estatísticas por diante, dista moito de ser a desexable.

Parabéns, pois, a Andrea Maceiras e a súa obra Europa Express polo Premio Jules Verne e a Érica Esmoris e Nena e o mar polo Merlín.

Sobre os premios da editorial Xerais na Galipedia (Wikipedia en galego):

Premio Xerais (de novela)

Premio Merlín (de literatura infantil e xuvenil, 1986-2005, e literatura infantil, 2006-actualidade)

Premio Fundación Caixa Galicia (de literatura xuvenil, 2006-2011) e Premio Jules Verne (de literatura xuvenil, 2014-actualidade)

Etiquetado , , , , , , , , ,

MALEDUCADAS CUMPLE 3 AÑOS

Queriendo celebrar por todo lo alto el III aniversario del blog, he decidido comenzar a recuperar los artículos de nuestra perdida colaboración en la extinta plataforma Libros.com (lo considero así porque hicieron una reforma total sobre el proyecto inicial que llevó a la muerte de sus blogs asociados), Lecturas en femenino, con objeto de que no tengáis que descargaros el material en pdf tal y como se recogió, en un único volumen, el pasado año, sino que podáis acceder directamente desde la web. Nuestra primera colaboración en aquella llorada colonia maleducada desde la Patria Madre hablaba de Safo, como no podía ser de otro modo, y desde ahora me dedicarle, de vez en cuando, a recuperarla para vosotr@s, querid@s maleducad@s. ¡Nos seguim@s!


MALEDUCADAS-ANIV

Más sobre la RAE: ¿Sabías que…?

¿Sabías que, después de 3 siglos de historia, sólo 9 mujeres de un total de 470 académicos se han sentado en los sillones de la Real Academia Española de la Lengua?

¿Sabías que la primera mujer académica (Carmen Conde) fue elegida 266 años después de la fundación de la RAE (en 1979)?

¿Sabías que desde 1979 (cuando se admitió la primera académica mujer) y hasta 2014 han sido electos 65 académicos varones y sólo 9 mujeres; es decir, un 12% del total?

¿Sabías que, anecdóticamente, sólo en una ocasión han salido elegidas dos mujeres de manera consecutiva para formar parte de la RAE? (Soledad Puértolas Villanueva en 2010 e Inés Fernández-Ordóñez en 2011)

¿Sabías que si redujéramos a 100 el número de académicos que ha habido a lo largo de la historia habría 98 varones y 2 mujeres, elegidas la primera después del acceso de 90 varones y la segunda, a ultimísima hora, como la académica número 100? El porcentaje del 12% del que hablamos en párrafos anteriores, parece en proporción reflejar un número  escandalosamente alto de representación femenina teniendo en cuenta que, como vemos, abarcando el listado histórico completo  el porcentaje de representantes femeninas se reduce a menos del 2%.

A continuación, ofrecemos a nuestr@s estimad@s lector@s una prueba visual de ese desequilibrio histórico que, al ritmo actual, estamos lejos de corregir y compensar.

REPRESENTACIÓN FEMENINA VS REPRESENTACIÓN MASCULINA EN LA RAE A LO LARGO DE TODA SU HISTORIA

PRUEBA VISUAL: ¿CUÁNTAS MUJERES VES? — REPRESENTACIÓN FEMENINA VS REPRESENTACIÓN MASCULINA EN LA RAE A LO LARGO DE TODA SU HISTORIA.

[Datos tomados de la página web oficial de la Real Academia Española – Listado histórico de académicos de número]

Etiquetado , , , , , ,